<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentários sobre: A linguiça acaba de comer o cachorro. Por Paulo Cidmil	</title>
	<atom:link href="https://www.jesocarneiro.com.br/educacao-e-cultura/a-linguica-acaba-de-comer-o-cachorro-por-paulo-cidmil.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.jesocarneiro.com.br/educacao-e-cultura/a-linguica-acaba-de-comer-o-cachorro-por-paulo-cidmil.html</link>
	<description>Fatos e opiniões - Amazônia e Brasil. O portal Jeso Carneiro mostra o melhor conteúdo sobre o que acontece na Amazônia, Pará, Brasil e no mundo.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 11 Feb 2025 16:21:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Paulo Cidmil		</title>
		<link>https://www.jesocarneiro.com.br/educacao-e-cultura/a-linguica-acaba-de-comer-o-cachorro-por-paulo-cidmil.html#comment-256386</link>

		<dc:creator><![CDATA[Paulo Cidmil]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Feb 2025 16:21:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.jesocarneiro.com.br/?p=150668#comment-256386</guid>

					<description><![CDATA[Defendo que ocorra  discussão sobre a grafia da palavra e um  plebiscito na Vila de Alter.  Eu pessoalmente prefiro Çairé. Dei alguns argumentos sobre o porque preferir Çairé]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Defendo que ocorra  discussão sobre a grafia da palavra e um  plebiscito na Vila de Alter.  Eu pessoalmente prefiro Çairé. Dei alguns argumentos sobre o porque preferir Çairé</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Jorge Santos		</title>
		<link>https://www.jesocarneiro.com.br/educacao-e-cultura/a-linguica-acaba-de-comer-o-cachorro-por-paulo-cidmil.html#comment-256378</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jorge Santos]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Feb 2025 10:36:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.jesocarneiro.com.br/?p=150668#comment-256378</guid>

					<description><![CDATA[Texto sem pé e nem cabeça... Simplesmente o autor defende que deve ser ÇAIRÉ e não SAIRÉ, fazendo alusão a uma hipotetica ideia de ancestratlidade sem fundamentar Dal afirmação...
Disse nada de nada...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Texto sem pé e nem cabeça&#8230; Simplesmente o autor defende que deve ser ÇAIRÉ e não SAIRÉ, fazendo alusão a uma hipotetica ideia de ancestratlidade sem fundamentar Dal afirmação&#8230;<br />
Disse nada de nada&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Silvan Cardoso		</title>
		<link>https://www.jesocarneiro.com.br/educacao-e-cultura/a-linguica-acaba-de-comer-o-cachorro-por-paulo-cidmil.html#comment-256367</link>

		<dc:creator><![CDATA[Silvan Cardoso]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Feb 2025 00:33:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.jesocarneiro.com.br/?p=150668#comment-256367</guid>

					<description><![CDATA[Focando na questão histórica, acho engraçado, porque os nativos falavam, mas não escreviam. Eles não tinham dicionários prontos ou papéis grafados. Atribuir escritas a eles não seria o correto. Ou seria? Algum estudioso em linguística poderia me corrigir? E o &quot;Ç&quot; foi uma criação europeia, especificamente na língua espanhola. &quot;Cedilha&quot; vem de &quot;zedilha&quot;, ou seja, &quot;z pequeno&quot;. Só reparar no formato do sinal. Com o passar do tempo, o &quot;ç&quot; sumiu do espanhol e ficou no português. A introdução do “Ç” em forma inicial na língua tupi se deve a um naturalista, chamado Barbosa Rodrigues, que a introduziu no final do século XIX, ou seja, e volto a dizer, foi criação da Europa! Leio bastante o padre Sidney Canto, em quem me baseio sobre o assunto. Vejo, na minha opinião, acompanhando alguns estudiosos, a palavra &quot;Çairé&quot; mais como marketing.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Focando na questão histórica, acho engraçado, porque os nativos falavam, mas não escreviam. Eles não tinham dicionários prontos ou papéis grafados. Atribuir escritas a eles não seria o correto. Ou seria? Algum estudioso em linguística poderia me corrigir? E o &#8220;Ç&#8221; foi uma criação europeia, especificamente na língua espanhola. &#8220;Cedilha&#8221; vem de &#8220;zedilha&#8221;, ou seja, &#8220;z pequeno&#8221;. Só reparar no formato do sinal. Com o passar do tempo, o &#8220;ç&#8221; sumiu do espanhol e ficou no português. A introdução do “Ç” em forma inicial na língua tupi se deve a um naturalista, chamado Barbosa Rodrigues, que a introduziu no final do século XIX, ou seja, e volto a dizer, foi criação da Europa! Leio bastante o padre Sidney Canto, em quem me baseio sobre o assunto. Vejo, na minha opinião, acompanhando alguns estudiosos, a palavra &#8220;Çairé&#8221; mais como marketing.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
