Poetas amazônicos – Amor

Publicado em por em Arte

Amor Nil

Pensar bem devagar teu pensamento
E divagar o teu momento
Compenetrado no meu ser

Olhar teu olhar tão indeciso
E gargalhar com o teu sorriso
Registrado no jeito nil do meu céu

Tentar ter o teu tempo no meu tempo
Me encantar no passatempo
Decantado no meu renascer

Mergulhar no teu corpo impreciso
E dedilhar todo teu siso
Demarcado por debaixo do teu véu

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

De Jota Ninos, poeta amazônicos nascido em Belém e naturalizado tapajônico.

Leia dele também:
Soneto diabético.
Plebiscito.
Overdose.
Excelências.
Soneto da mais pura inveja.
Édito.
Unanimidade.
Intertexto.
S.O.S.


Publicado por:

3 Responses to Poetas amazônicos – Amor

  • (…)
    Mergulhar no teu corpo impreciso
    E dedilhar todo teu siso
    Demarcado por debaixo do teu véu…

    (…) misterios, e encantos, existe ser, mais contrario a si, que a propria mulher!….
    NINOS, hj te superastes…
    parabens

  • Adorei a poesia, mas, sinceramente, não entendi o que quer dizer “nil”. Busquei no dicionário e só encontrei Anil, que seria cor do céu. Será que o poeta pode explicar esta pobre analfabeta se a palavra existe ou foi uma corruptela que ele fez da palavra “anil”? E espero que a musa inspiradora esteja feliz com a homenagem no Dia dos Namorados…kkkk

    1. Pode-se dizer que poesia não se explica, se sente. Mas é lógico que a poesia é feita de palavras que expressam sentimentos. E por isso, é sempre bom poder saber porque uma ou outra expressão foi utilizada.
      Gláucia, no caso dessa poesia a intenção era realmente fazer uma ligação entre o sentimento amor e a cor azul anil do céu, que é sempre inspiradora de um estado zen da alma, como o amor.
      Por motivos que ainda não posso explicar, precisava usar a palavra Nil e não Anil. Poderia simplesmente usá-la, utilizando o expediente da síncope da palavra anil (ou como disse você, uma corruptela), após pesquisar em dicionários e na internet e não encontrar um significado para ela.
      Foi aí que resolvi buscar o significado da palavra anil e encontrei este texto: “Anil é a cor da luz entre 450 e 480 nanómetros de comprimento de onda, localizada entre o azul e o violeta. Assim como muitas outras cores (como laranja, rosa e violeta), a origem do nome provém de um objeto natural – a planta índigo. Pela etimologia, do árabe annir e do persa nil (índigo)”.
      E eis que surge a origem da palavra “anil” na planta índigo, que em persa era “nil”! Estava justificada a utilização da palavra. Nada mais instigante do que tratar o amor inspirado em uma palavra que nos remete, por analogia, ao mundo das mil e uma noites!
      Aliás, a ideia inicial do poema era pensar em “amor a mil”, com o sentido de amor intenso. E o “mil” remetendo também às mil e uma noites. Mas preferi fazer a relação com a cor anil, diáfana cor de um amor celestial, do meu eu lírico.
      E antes que alguém critique a utilização do dicionário para fazer um poema, recorro ao Chico Buarque, meu ídolo, que ao ser interpelado por um jornalista de como ele sabia de tantos nomes de pássaros que usou na música ‘Passaredo”, ele respondeu laconicamente: “consultei no dicionário”.
      Nada melhor que sempre consultar nosso “pai maior”…kkkk Aliás, dicionário é meu livro de cabeceira. Oque surge de inspiração, precisa sempre de uma adequação ou explicação no cânones linguísticos. Ou não…

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *